It's just a stitch in time
It's perfect out of mind
Sailing on your endless sea
You're
perfect out of mind
I
've
got your stitch in mine
Everywhere I wanna be
Don't say you want
too
much
They'll say you've had enough
Don't let them lay their trips on you
There's somewhere I just gotta be, oh, yeah yeah
There's somewhere I just gotta be
You're everywhere at once and you can't break free
You're everywhere at once and you can't break free
You're everywhere at once and you can't catch me
Watch out
There's somewhere I just gotta be, oh
It's just a stitch in time
We fit together fine
A puzzle looking for
its
piece
You're perfect out of mind
Your
trouble
makes you mine
Everywhere I look I see
Don't say you want
too
much
They'll say you've had enough
Don't let them lay their trips on you
There's somewhere I just gotta be, oh, well
There's somewhere I just gotta be
You're everywhere at once and you can't break free
You're everywhere at once and you can't break free
You're everywhere at once and you can't catch me
Watch out
There's somewhere I just gotta be, oh, yeah yeah
There's somewhere I just gotta be
There's somewhere I just gotta be, oh, well
There's somewhere I just gotta be |
|
È solo un punto in tempo*
È perfetto lontano dal cuore
Mentre salpi verso il tuo mare sconfinato
Sei perfetta lontano dal cuore
Ho il tuo punto nel mio
Dovunque io voglia essere
Non dire che vuoi troppo
Diranno che hai avuto abbastanza
Non lasciare che ti manovrino
C'è un posto in cui devo essere, oh, yeah yeah
C'è un posto in cui devo essere
Sei contemporaneamente dappertutto e non puoi fuggire
Sei contemporaneamente dappertutto e non puoi fuggire
Sei contemporaneamente dappertutto e non puoi raggiungermi
Stai in guardia
C'è un posto in cui devo essere, oh
È solo un punto in tempo
Ci incastriamo bene
Un puzzle che cerca il suo pezzo
Sei perfetta lontano dal cuore
I tuoi problemi ti rendono mia
Dovunque io guardi [lo] vedo
Non dire che vuoi troppo
Diranno che hai avuto abbastanza
Non lasciare che ti manovrino
C'è un posto in cui devo essere, oh, beh
C'è un posto in cui devo essere
Sei contemporaneamente dappertutto e non puoi fuggire
Sei contemporaneamente dappertutto e non puoi fuggire
Sei contemporaneamente dappertutto e non puoi raggiungermi
Stai in guardia
C'è un posto in cui devo essere, oh, yeah yeah
C'è un posto in cui devo essere
C'è un posto in cui devo essere, oh, beh
C'è un posto in cui devo essere
*Il titolo originale rimanda al proverbio "A Stitch in Time Saves Nine". Il corrispondente italiano è "Un punto in tempo ne risparmia cento", in riferimento all'occuparsi prima possibile dei propri problemi per risparmiare sprechi di tempo e fatica dovuti alla negligenza.
|
|
Si tratta del terzo brano pubblicato per l'album Teargarden by Kaleidyscope.
Traccia numero 3 del primo EP: Songs for a Sailor.
Rilasciato in forma digitale gratuita il 2 marzo 2010 su soundcloud.com e sul sito ufficiale della band.
La prima escuzione
di "A Stitch in Time" risale alla data iniziale del mini tour 2009 degli Spirits in the Sky. Verrà poi eseguita in tutti i restanti concerti nordamericani della band.
Corgan ha dichiarato: "A Stitch in Time è arrivata durante un flusso di coscienza nel backstage di un concerto dei Pumpkins, tra il soundcheck e lo show. Musica e testo sono nate in modo sorprendentemente veloce, il processo di creazione ha richiesto 20 minuti."
Billy ha registrato il pezzo sul suo telefono e lì è rimasto per un anno intero, unico documento della sua esistenza. "È una canzone di protesta, contro cosa non è certo ma ha a che fare con la reale libertà interiore e la conseguenza di ciò che significa essere liberi". |